Progetto globale

PROGETTO GLOBALE mirato a realizzare una sempre maggior “Qualità di vita” degli ospiti. GLOBAL PROJECT aimed at achieving an ever greater "Quality of life" for guests.

Centralità della persona, promozione della vita, costruzione di relazioni significative, sono le polarità entro cui si svolge l’azione dello “Spazio Integrato” con un rapporto intenso e giustamente articolato, capace di dare serenità e fiducia a persone spesso sole e in difficoltà.

Ai familiari è attribuito un ruolo importante all’interno dell’équipe di cura e sono graditi suggerimenti e segnalazioni allo scopo di migliorare costantemente il servizio offerto.

Attraverso questo lavoro si intende offrire agli Ospiti, uno spazio che garantisca un’assistenza globale, per rispondere alla sempre più crescente necessità di assistenza e riabilitazione, al contempo funge da “mentoring” per la famiglia stessa.

Centrality of the person, promotion of life, construction of meaningful relationships, are the polarities within which the action of the “Integrated Space” takes place with an intense and rightly articulated relationship, capable of giving serenity and trust to people who are often alone and in difficulty. Family members are given an important role within the care team and suggestions and recommendations are welcome in order to constantly improve the service offered. Through this work, we intend to offer guests a space that guarantees global assistance, to respond to the ever-increasing need for assistance and rehabilitation, while at the same time serving as a “mentoring” for the family itself.

La S.R.T.R.e, funzionerà per l’intero arco dell’anno. La sua finalità è offrire un progetto riabilitativo per consentire agli ospiti di vivere in un ambiente controllato e protetto, prevedendo situazioni di emarginazione e disagio sociale.

The S.R.T.R.e, will operate for the entire year. Its purpose is to offer a rehabilitation project to allow guests to live in a controlled and protected environment, providing for situations of marginalization and social discomfort.

Principi ispiratori e Deontologia della Comunità.

Principi ispiratori e Deontologia della Comunità.

1

Umiltà degli operatori. Humility of the operators.

2

Centralità dell’ospite.  Centrality of the guest.

3

Rispetto delle regole e del programma. Centrality of the guest.

4

Divieto di accettare compensi o mance dagli ospiti. Prohibition to accept fees or tips from guests.

5

Rispetto degli orari. Respect for timetables.

Programma terapeutico / Therapeutic program
Icona di Verificata con community

Il programma terapeutico riabilitativo proposto dalla CTR Comunità Terapeutica Riabilitativa “Villa Belvedere” prevede un piano di trattamento pluralistico integrato che ha come suoi principi cardine un lavoro psicologico-clinico riabilitativo, fondato su un contratto terapeutico specifico elaborato ad hoc per singolo Ospite da parte dell’équipe multidisciplinare con Obiettivi e verifiche a breve, medio e lungo termine. Il progetto Terapeutico-Riabilitativo individualizzato è della durata di circa 18/24 mesi e viene realizzato dall’équipe costituita dal medico Psichiatra, dalle Psicologhe-Psicoterapeute e dal personale infermieristico della Comunità, attraverso un lavoro sia individuale di sostegno psicologico che di gruppo. Il programma terapeutico riabilitativo risulta essere anche pertinente e completo per un tipo di riabilitazione delle tossicodipendenze” con un programma specifico e strutturato ad hoc per l’area dipendenza da alcool e sostanze psico-trope e doppia diagnosi. Tale percorso terapeutico prevede un “lavoro psico-terapico strutturato” incentrato sulle seguenti aree / The rehabilitation therapeutic program proposed by the CTR Rehabilitation Therapeutic Community "Villa Belvedere" provides for an integrated pluralistic treatment plan which has as its key principles a psychological-clinical rehabilitation work, based on a specific therapeutic contract developed ad hoc for each guest by the multidisciplinary team with objectives and checks in the short, medium and long term. The individualized Therapeutic-Rehabilitation project lasts about 18/24 months and is carried out by the team consisting of the psychiatrist doctor, psychologists-psychotherapists and community nursing staff, through both individual and group psychological support work. The therapeutic rehabilitation program is also relevant and complete for a type of drug addiction rehabilitation "with a specific and structured ad hoc program for the area of ​​alcohol and psycho-trophic addiction and dual diagnosis. This therapeutic path includes a "structured psycho-therapeutic work" focused on the following areas:

1

Area Psicopatologica

I nuclei tematici su cui è incentrato il piano di trattamento sono circoscritti a un excursus evolutivo fenomenologico integrato circa la gestione e la correzione di comportamenti devianti, la gestione delle emozioni; la gestione degli impulsi e dell’aggressività;  un adeguato esame di realtà (comprensione dei propri limiti, auto-efficacia percepita, un lavoro profondo sull’autostima); l’acquisizione di un sano stile di vita; un percorso terapeutico che ha la sua efficacia ed efficienza clinica circa la sana cura di sé e dell’ immagine corporea; il conseguimento di un elevato stile di coping e resilienza; una congrua rappresentazione di sé e dell’altro; un livello adeguato e reale di auto-consapevolezza delle condizioni di dipendenza patologica così da elaborare un piano di trattamento ad hoc con elevato monitoraggio degli Obiettivi terapeutici a breve, medio e lungo termine. Il programma terapeutico riabilitativo risulta essere anche pertinente e completo per un tipo di riabilitazione delle tossicodipendenze” con un programma specifico e strutturato ad hoc per l’area dipendenza da alcool e sostanze psico-trope e doppia diagnosi. Tale percorso terapeutico prevede un “lavoro psico-terapico strutturato” incentrato sulle seguenti aree:

2

Area Motivazionale

I nuclei tematici su cui è incentrato il piano di trattamento sono circoscritti a un excursus evolutivo fenomenologico integrato circa la motivazione alla frequentazione ai laboratori esperienziali, worshops in setting di gruppo, la motivazione all’effettuazione del programma riabilitativo, l’atteggiamento verso il precedente stile di vita e un’adeguata interpretazione circa le eventuali ricadute. Le attività Terapeutico-Riabilitative consistono in  laboratori esperienziali in setting di gruppo, nella fattispecie laboratori esperienziali di Arte-terapia in setting di gruppo con elementi di Psico-terapia della Gestalt, Laboratori socio-ricreativi (giochi di società, Karaoke, DanzaMovimentoTerapia), Laboratori di Psico-linguistica con sessioni di formazione all’apprendimento creativo della Lingua Inglese (progetti di formazione finalizzati al re-inserimento lavorativo), Laboratori espressivo-verbali (gruppo giornale con lettura e commento degli articoli scelti e gruppo di lettura di testi didascalici e di favole con riflessione su di sè e condivisione rispetto ai propri vissuti affettivo-emotivi e cognitivi), gruppi di auto e mutuo-aiuto e gruppi psico-educativi.

3

Area Psicosomatica-Psicocorporea/ Psychosomatic-Psychocorporeal Area:

I nuclei temaci su cui è incentrato il piano di trattamento sono circoscritti a un excursus funzionale-corporeo che valuta e lavora sul paziente tenendo conto dei quattro piani funzionali (piano cognitivo-simbolico, piano emotivo, piano posturale, piano fisiologico). Il paziente viene considerato in modo multidimensionale (psiche e corpo) come unità intera e non frammentata. In riferimento a questo vengono proposte Classi di Esercizi di Bioenergetica, Gruppi Dinamici Esperienziali (Si lavora su Funzionamenti Di Fondo, Esperienze di Base disfunzionali), Tecniche di Respirazione, Tecniche Anti-Stress che tengono conto della Terapia del Movimento e della Terapia della Tensione Cronica. The thematic nuclei on which the treatment plan is focused are limited to a functional-body excursus that evaluates and works on the patient taking into account the four functional levels (cognitive-symbolic level, emotional level, postural level, physiological level). The patient is considered in a multidimensional way (psyche and body) as a whole and not fragmented unit. With reference to this, classes of Bioenergetics Exercises, Dynamic Experiential Groups (We work on Basic Functioning, Basic Dysfunctional Experiences), Breathing Techniques, Anti-Stress Techniques that take into account Movement Therapy and Chronic Tension Therapy are proposed. .

4

Area relazionale

I nuclei tematici su cui è incentrato il piano di trattamento sono circoscritti a un excursus evolutivo fenomenologico integrato circa la capacità relazionale in gruppo, la relazione con gli operatori, l’accettazione delle regole sociali, la co-costruzione di un rapporto armonico tra l’Ospite e la famiglia nucleare nonché con la famiglia d’origine, la costruzione e mantenimento di una rete sociale positiva.